“梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう

    若一切都是梦境该多好,

    未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる

    至今能于梦中寻你身影,

    忘れた物を取りに帰るように,

    如同取回遗忘之物一般,

    古びた思い出の埃を払う,

    细细拂去覆盖回忆之尘,

    戻らない幸せがあることを,

    最终还是你让我懂得了,

    最後にあなたが教えてくれた,

    世间有无法挽回的幸福,

    言えずに隠してた昏い過去も,

    那未对他人提及的黑暗往事,

    あなたがいなきゃ永遠に昏いまま,

    若没有你将永远沉睡黑暗中,

    きっともうこれ以上傷つくことなど,ありはしないとわかっている,

    这世上没有比这更难过的事,

    あの日の悲しみさえ,あの日の苦しみさえ,

    那日的悲伤与那一日的痛苦,

    そのすべてを愛してたあなたとともに,

    连同深深热爱着这一切的你,

    胸に残り離れない,苦いレモンの匂い,