冰龙轻巧地将玛蒂尔达和孩子们放在雪地上,向后退开一点才落到地面。

    “我觉得还是直接把他们送回营地比较好。”埃德不死心地说。那绝对会是更令人震撼的画面,他希望娜里亚他们和努特卡都还在营地里,能亲眼看到这这个,那是比任何言辞都更有力的解释。

    他劝伊斯把抓来的人送回营地时打的就是这个主意,但冰龙虽然没有任何犹豫地答应了,却完没打算再让人看见它的影子。这样一来,埃德想要的效果绝对大打折扣。

    “再多说一句我就把你也扔下来。”冰龙冷冷地说,它一点也不想再靠近那个营地,如果不是埃德说那两个女孩儿的父亲就在营地里,它才懒得再飞这么远把人送回来。鹿湖西北有另一个更靠近巨人之脊的营地。

    好不容易才如愿以偿地坐到龙背上的埃德紧紧地闭上了嘴,他正在努力学习见好就收绝不多嘴,不然通常只能收到相反的效果——伊斯的脾气既不像从前那个安静又好说话的少年,也不像一条强大而充满智慧的龙,倒更像个任性的孩子,只能连哄带劝的,才能让它勉强听进去一点点。

    “这里就行了!”玛蒂尔达赶紧说道。她回头看了看,夜色之中,从黑鬃部落的营地里燃起的火光是最好的指引。

    “也许附近会有野兽呢……她们只有女人和小孩……”埃德忍不住小声嘀咕着。

    “附近没有任何危险。”冰龙不耐烦地说,又向后退了一步,“快走。”

    它以为那几个人一被放下就会拔腿而逃,飞奔回营地,但他们却还站在原地——正确来说,是玛蒂尔达还犹犹豫豫地抱着婴儿站在原地,两个女孩儿紧靠着她。

    玛蒂尔达终于抬头看着它,像是鼓足了勇气才敢开口:

    “伊斯……我也可以这么叫你吗?谢谢你没吃了我们……哦,这听起来真有点奇怪。”她自己笑了起来,但很快又尴尬地停下来,紧张地清了清嗓子:“我是想说……你一点儿也不像传说里那些邪恶的巨龙,你很……特别。至少,我会告诉我的孩子们,我的意思是,如果有一天我有自己的孩子的话……我会告诉他们我遇上过一条特别的龙,它一点儿也不坏,虽然或许有点凶……哦,别生气……”她开始慌乱起来。

    “……我没生气。”冰龙闷声闷气地说。它对她才不是只有一点凶。

    “没错!告诉你的孩子,告诉你认识的所有人嘛!”埃德兴奋地怂恿着,“大家会喜欢这个故事的!”

    在她们走出一段距离之后,埃德拍了拍冰龙的脖子:“瞧!我说过没什么是不可能的!”

    他一直在竭力说服伊斯,如果可以改变人们对龙的看法,它就能活得更自由自在,他们甚至能一起去冒险,像斯科特和艾伦,像诺威一样,四处旅行,寻找传说中的宝藏,欣赏很多不同的风景,认识更多的朋友,而不用担心后面跟着一堆想成为屠龙英雄,或者觊觎着它根本不存在的宝藏的人。

    但伊斯却对此嗤之以鼻。

    “那是不可能的。”它说。只要稍稍认真一点,冰龙低沉的声音听起来就会无比威严,那是令埃德既羡慕又不满的天赋,会让它的话显得格外令人信服——但埃德可没这么容易放弃,而玛蒂尔达的话更让他的信心开始加速膨胀。

    “伊斯,你会成为一条伟大的龙,一个传说,一个奇迹!”他兴高采烈,嘿嘿地笑着,陶醉在那美好的想象之中

    冰龙一言不发地扇动双翼,飞了起来。

    它很想告诉埃德,在漫长的历史之中,并不是没有人或龙做过同样的尝试,但无一例外地都以失败告终,那些悲伤或惨烈的结局让它从来没有对此抱有任何希望。

    但它不想打击它的朋友——虽然有时也挺烦的,它还是更喜欢埃德得意洋洋精力过剩,而不是泄气地塌下双肩的样子,那一点也不适合他。

    有人陪伴的感觉真的很好。内心深处那些从未止息的混乱,总是如潮般涌动的愤怒、困惑与不安,也渐渐变成无风时的海面,宁静而宽广。

    它已经很久没有如此平静的感觉。或者说,从被关进柯林斯神殿的地底开始,它就从未有过这种感觉。所以它迟迟无法下定决心让埃德回到他应该属于的地方。