.,最快更新福晋难为最新章节!
今晚的月色真美。
这是果儿曾经给胤禛讲过的梗。
这个梗来自后世,一位英语老师给学生翻译iloveyou这句话时说不应该直白的翻译为我爱,这样会没有意境,应该翻译为“今晚的月色真美”。
所以,今晚的月色真美=我爱。
这是以前两个人赏月时果儿无意中给胤禛讲的,她起初是在抱怨这里的文言文太难背诵,不如白话文好理解,然后话题歪着歪着就歪到这个梗上了,那会儿她也没指望胤禛的重点是“我爱”,只是想到了就说出来了。
谁知道胤禛竟然记得这事,这会儿还讲出来了。
果儿愣住了,一双杏眸呆呆的看着胤禛,胸口好似被锤子重击了一下,捶的她整个人都僵住了。
这个男人的感情一向内敛,甜言蜜语几乎从没说过,之前在来梧庐的路上互通心意时,她缠了他许久问到底喜不喜欢她,他的回答只是一个:嗯。
她缠了他很多天,问了很多遍,他只回答了一次,还只回答了一个嗯。
但这个简单的回答也让她乐疯了,她得到了这个男人的承认,开心!
但是!!!
今日,这一个普通的日子里,他竟然突然含蓄的说我爱?
天呐!
这是受什么刺激了!
“爷,您没事吧?”她终于回过神来了,小心翼翼的询问。
胤禛“……”
知道她不高兴,所以想要哄她,结果她这是什么表情?以为他是被鬼怪附体了吗?
“抽风了。”他面无表情的回道。
果儿,“……抽风?”
胤禛却是不再开口了,抱着她往院门口走。
果儿眨了眨眼,脑子急转,片刻之后,她双臂抱紧了胤禛的脖颈,带着几分不确定的开口,“爷,您刚才是在对妾身表白吗?”
“想多了。”胤禛呵了一声。
今晚的月色真美。
这是果儿曾经给胤禛讲过的梗。
这个梗来自后世,一位英语老师给学生翻译iloveyou这句话时说不应该直白的翻译为我爱,这样会没有意境,应该翻译为“今晚的月色真美”。
所以,今晚的月色真美=我爱。
这是以前两个人赏月时果儿无意中给胤禛讲的,她起初是在抱怨这里的文言文太难背诵,不如白话文好理解,然后话题歪着歪着就歪到这个梗上了,那会儿她也没指望胤禛的重点是“我爱”,只是想到了就说出来了。
谁知道胤禛竟然记得这事,这会儿还讲出来了。
果儿愣住了,一双杏眸呆呆的看着胤禛,胸口好似被锤子重击了一下,捶的她整个人都僵住了。
这个男人的感情一向内敛,甜言蜜语几乎从没说过,之前在来梧庐的路上互通心意时,她缠了他许久问到底喜不喜欢她,他的回答只是一个:嗯。
她缠了他很多天,问了很多遍,他只回答了一次,还只回答了一个嗯。
但这个简单的回答也让她乐疯了,她得到了这个男人的承认,开心!
但是!!!
今日,这一个普通的日子里,他竟然突然含蓄的说我爱?
天呐!
这是受什么刺激了!
“爷,您没事吧?”她终于回过神来了,小心翼翼的询问。
胤禛“……”
知道她不高兴,所以想要哄她,结果她这是什么表情?以为他是被鬼怪附体了吗?
“抽风了。”他面无表情的回道。
果儿,“……抽风?”
胤禛却是不再开口了,抱着她往院门口走。
果儿眨了眨眼,脑子急转,片刻之后,她双臂抱紧了胤禛的脖颈,带着几分不确定的开口,“爷,您刚才是在对妾身表白吗?”
“想多了。”胤禛呵了一声。