“金兰为患,其来自久;本无礼仪,反复无常;弱则卑顺,强则骄逆,焉足信哉?高/祖时以天下初定,不遑外略,每优容之,赐予不可计。始匕死,部明立,承父兄之资,言辞悖傲,求请无厌,兵马壮盛已极,有凭凌中国之志。今又遣人来说结亲,而豺狼之心,首鼠何定?草衰而月满,弓劲而马肥;乘中国之饥虚,于此和亲际会,金兰倘或规犯亭障,国家何以防之?”⑵
和亲又未成。
同年,突得再犯唐,以二十万兵烧掠。
幸有唐使,在其牙帐前陈情解围。
其一,大唐初有天下时,与金兰为兄弟。
其二,虽俘始匕,而有宽免。
其三,汉与金兰不同俗,金兰得长安、洛阳亦无用,更难使人臣之。
其四,秋冬寒冻,将士饥馁,东蕃如若空虚,列国恐生叛逆。大可汗既抄掠资财,莫如率兵,一并退去。
——
那一对凤首连珠玉镯,玉是好玉,工是好工,被妧平戴着;双手交叠,给焐在胸前,一睡睡至急雨夜来,噼啪地把梦也砸醒了。
——秋娘,秋心者愁,原是谶语。
她生前常说,天山雪寒,鸡塞路远;青鸟不传,鱼雁不渡。远人一去不复归,春花秋月若等闲;盟契好比金与玉,地裂山崩不能摧。
先前,狄律来过一回,把妧平当日的饰件都还了来。只是挂记的银钗与帕子,他还不肯交出。他说,妧平妆扮起来,好看些。妧平想,此言轻浮,他果非君子。头面,环佩,九瓣金锁,现都收在箱中。
营帐内还留着一盏小灯。启箱来看,珠玉霅霅,晃得她眼睛一疼,又疑入梦。
眉峰当蹙,秋雨斜入黑山中。
唉,想谁不都是想,何以偏想他?
——前后都围着狼,却是那一个黑毛罗刹鬼,挥着火把,护在她身前。
火,总是火,火光明灭,石人碑与他的影子都将她囚着。月色空朦,狼嗥渐起,狄律以另一臂挟她在后。她救得白马,他就带她骑上去,于冷风里侧首,浓发乱飞,那一对眼珠也是绿阴阴的。
他血肉是暖的,而琉璃玉一样的眼,不似有情人。
书上说,天竺、大秦产琉璃,又名药玉,以金银宝珠烧制,朱缥绀黄者俱有,鬼工天成,内外明彻,净无秽瑕。而琉璃玉毕竟是焰火烧出来的无情死物,失于温润,不若中国之君子玉。
狼子血脉,不配称玉德。
如是住了三四日,半步不出门,每都战战兢兢地过。
一个胡婢叫小夜,眉眼淡淡的,少言语,来送过些衣食炉炭。妧平要来一些细细的羊肠线,穿过小坠儿,挂上心口,正妥帖。
和亲又未成。
同年,突得再犯唐,以二十万兵烧掠。
幸有唐使,在其牙帐前陈情解围。
其一,大唐初有天下时,与金兰为兄弟。
其二,虽俘始匕,而有宽免。
其三,汉与金兰不同俗,金兰得长安、洛阳亦无用,更难使人臣之。
其四,秋冬寒冻,将士饥馁,东蕃如若空虚,列国恐生叛逆。大可汗既抄掠资财,莫如率兵,一并退去。
——
那一对凤首连珠玉镯,玉是好玉,工是好工,被妧平戴着;双手交叠,给焐在胸前,一睡睡至急雨夜来,噼啪地把梦也砸醒了。
——秋娘,秋心者愁,原是谶语。
她生前常说,天山雪寒,鸡塞路远;青鸟不传,鱼雁不渡。远人一去不复归,春花秋月若等闲;盟契好比金与玉,地裂山崩不能摧。
先前,狄律来过一回,把妧平当日的饰件都还了来。只是挂记的银钗与帕子,他还不肯交出。他说,妧平妆扮起来,好看些。妧平想,此言轻浮,他果非君子。头面,环佩,九瓣金锁,现都收在箱中。
营帐内还留着一盏小灯。启箱来看,珠玉霅霅,晃得她眼睛一疼,又疑入梦。
眉峰当蹙,秋雨斜入黑山中。
唉,想谁不都是想,何以偏想他?
——前后都围着狼,却是那一个黑毛罗刹鬼,挥着火把,护在她身前。
火,总是火,火光明灭,石人碑与他的影子都将她囚着。月色空朦,狼嗥渐起,狄律以另一臂挟她在后。她救得白马,他就带她骑上去,于冷风里侧首,浓发乱飞,那一对眼珠也是绿阴阴的。
他血肉是暖的,而琉璃玉一样的眼,不似有情人。
书上说,天竺、大秦产琉璃,又名药玉,以金银宝珠烧制,朱缥绀黄者俱有,鬼工天成,内外明彻,净无秽瑕。而琉璃玉毕竟是焰火烧出来的无情死物,失于温润,不若中国之君子玉。
狼子血脉,不配称玉德。
如是住了三四日,半步不出门,每都战战兢兢地过。
一个胡婢叫小夜,眉眼淡淡的,少言语,来送过些衣食炉炭。妧平要来一些细细的羊肠线,穿过小坠儿,挂上心口,正妥帖。