“呃?”

    “就比掰手腕好了。”说罢她已经卷起了袖子。

    玛丽无奈,只好照做。她揣测卡特琳娜的心态,是不希望对手放水的,于是用了力,弄得面色都快涨红;结果还是敌不过海盗女王的天生神力。

    “也不过如此嘛。”卡特琳娜欢畅地大笑,“我原先还怀疑过你是奸细。”

    “我本来就是个普通妇人。”玛丽苦笑。

    “我听说的可不是这样。他们说你的力气,就跟一个普通男人差不多。就连你的身高也是。”

    “什么样的普通男人?是家境贫寒的普通农夫,还是家中殷实的普通贵族?”

    “什么意思?”

    “力气多大、长得多高,继承自父母,可是跟饮食的关系也很密切。贵族长得人高马大,那是因为他们顿顿能吃饱,还能经常吃肉。农民通常矮小瘦弱,因为他们常常有了上顿没有下顿,营养不良,有些人一年只能吃一只鸡。”

    管中窥豹,可见一斑:据推测18世纪英国成年男性平均身高为165厘米;工业革命带来的经济飞速发展使这一数字在19世纪末增长了10厘米以上;贵族和平民之间的平均身高差距也达到历史最大值,22厘米。

    海盗大多出身贫苦,即便烧杀抢掠之后终于能吃饱吃好,即便海上锻炼,也补不了先天不足,又日日操劳,除了一些确实天赋异禀的人外,往往不是贵族的对手。

    玛丽便是占了这个优势。

    “听你的话,不像是对贵族有许多好感。”

    “我只是说实话而已。”

    良久,卡特琳娜又说:“这次……你可能救了船人的命。”

    “是吗?”

    “你提的那个建议,我并没有想到。但我得假装一切胸有成竹、按计划进行,更能安他们的心;有信心才有取胜的勇气。”

    情况有多凶险,卡特琳娜心知肚明。如果不是这诱饵计,反败为胜是奢谈。

    “你以前在海上待过?”她不由问道。

    “没有。这是我第二次出海,上一次是去英国。”

    “那么你的外交官丈夫见过海战?”

    “也没有。”

    “那么你是怎么想到的?我不相信一个对航海不熟悉的人能在匆忙间想出这样办法来。”